今では近所でそれを知らぬ者はない; 近所の恒例の催しとなっているの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- It has become a neighborhood affair.
- では では then well so well then 出端 chance of going out opportunity (to succeed)
- 近所 近所 きんじょ neighbourhood
- 所で 所で ところで by the way even if no matter what
- それ それ 其れ it that
- はな はな 鼻 nose 洟 snivel nasal mucus snot 花 華 flower petal 端 end (e.g. of street)
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- 恒例 恒例 こうれい established practice custom
- 催し 催し もよおし event festivities function social gathering auspices opening holding
- しと しと 使途 purpose for which money is spent the way money is spent 使徒 apostle
- てい てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
- いる いる 鋳る 鑄る to cast to mint to coin 要る to need 煎る 炒る 熬る to parch to fry to fire
- る る 僂 bend over
- 今では 今では いまでは now nowadays
- 近所で in one's neck of the woods〔人の〕
- 恒例の 恒例の adj. customary 《正式》慣例の ; annual [通例限定]例年の∥ an annual event 恒例の催し物
- なって 1. in someone's best interest 2. to someone's profit〔人のために〕
- 近所の 近所の adj. neighboring [限定] 近所の;隣接した. (見出しへ戻る headword ? 近所)